Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 31 de julho de 2017

Quem sabe ou não sabe / Who knows or does not know

Quem sabe ou não sabe
A mim pouco importa
Uns especulam outros inventam
E isso não me reconforta.

Uns querem saber por bem
Outros só conhecem o mal
Isso não me incomoda também
Considero que seja normal.

Quem se preocupa
Procura saber de mim
Há tantas formas de contacto
Alheias ao que sai no folhetim.

Tanta especulação
Sobre o que há para saber
Porque não perguntam?
Nada tenho para esconder.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
30 de julho de 2017
23h06



Who knows or does not know
It does not matter to me
Some speculate others invent
And it does not comfort me.

Some want to know for good.
Others only know the evil
This does not bother me either.
I think it's normal.

Who cares
Try to hear from me
There are so many ways to contact
Oblivious to what appears in the brochure.

So much speculation
About what there is to know
Why not ask?
I have nothing to hide.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
July 30, 2017
23:06 p.m


Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.