Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quarta-feira, 14 de junho de 2017

Sons de primavera / Spring sounds

Vento que uiva
Pássaros a chilrear
Árvores que abanam
Patos a voar.

Frutas que caem no chão
Pétalas que pairam no ar
Andorinhas no ninho
Melros a petiscar.

Cães que ladram
Se vêm um estranho a passar
Sons de primavera
No silêncio deste lugar.
Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
7 de junho de 2017
0h59


Wind howling
Birds to chirp
Trees waving
Ducks flying.

Fruit falling on the ground
Petals hovering in the air
Swallows in the nest
Blackbirds snacking.

Dogs Barking
If a stranger comes by
Spring sounds
In the silence of this place.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
June 7, 2017
00:59 a.m.




Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.