Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 5 de junho de 2017

Borboletas e libelinhas / Butterflies and dragonflies

Borboletas e libelinhas
pousam no meu jardim
dançam ao bater das asas
aprecio ao vê-las assim.

Recebo a visita das abelhas
recolhem o néctar das flores
descontraio a observar
aliviando as minhas dores.

Alguns pássaros atrevidos
também me vêm visitar
trazem música ao ambiente
com o seu intenso chilrear.

Alguns gatos de passagem
nas telhas dos telhados
Da janela observo
estes momentos registados.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
4 de junho de 2017
23h30


Butterflies and dragonflies
They land in my garden
Dance to the beat of wings
I appreciate seeing them like this.

I get the visit from the bees
Collect the nectar from the flowers
I relax to observe
Relieving my pain.

Some daring birds
Come to visit me too.
They bring music to the environment
With its intense chirping.

Some passing cats
On roof tiles
From the window I see
These recorded moments.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
June 4, 2017
11:30 p.m.



Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.