Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sábado, 4 de março de 2017

Sou um todo / I'm a whole

Sou um todo
Um corpo, uma mente
Um ser completo
Quando dói todo o meu ser sente.

Da ponta dos dedos dos pés
Ao topo da minha cabeça
O meu corpo é um todo
Nem sei onde começa.

Quando uma parte está doente
Outra se manifesta
Serenar a mente
É para já o que me resta.

Sou uma vida
Uma história a acontecer
Um misto de emoções
Que preciso conter.

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
1 de março de 2017
21h56


I'm a whole
One body one mind
A complete being
When it hurts all my being feels.

From the tip of the toes
To the top of my head
My body is a whole
I do not even know where it starts.

When a party is sick
Another manifests itself
Serve the mind
That's all I have left now.

I am a life
A story to come
A mixture of emotions
I need to contain.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
March 1, 2017

9:56 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.