Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 31 de março de 2017

Sala de operações / Operating room

No momento em este poema
É automaticamente publicado
Devo estar a dormir profundamente
O meu corpo já está anestesiado.

A preparação começou na véspera
Cumpridas todas as orientações
Tranquilamente confio
E controlo as emoções.

Depois de algum tempo de espera
Entro na sala de operações
Em pouco tempo adormeço
Apenas vejo algumas feições.

Não tarda estarei no recobro
Ansiosa por a casa regressar
Depois desta aventura
O meu maior desejo é descansar.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
28 de março de 2017
18h30



At the moment in this poem
It is automatically published
I must be sleeping soundly
My body is already anesthetized.

Preparation started the day before
All guidelines have been met
I calmly trust
And control the emotions.

After some waiting time
I enter the operating room
I soon fall asleep
I just see some features.

I'll be back soon
Anxious for the house to return
After this adventure
My greatest desire is to rest.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
March 28, 2017

6:30 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.