Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 10 de março de 2017

Mais uma volta, mais uma dança / One more turn, one more dance

Mais uma volta, mais uma dança
Neste carrossel que é a vida.
Duros golpes na memória
Te tornando esquecida.

Mais um precalço, um desafio
Para vencer e ultrapassar
São os altos de baixos
De quem continua a girar,
Somando assim mais um dia
Que já não pode escapar.

Mais uma volta, mais uma dança
Para sentir e aproveitar
Cada dia uma conquista
Impossível de adivinhar.

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
8 de março de 2017
17h46



One more turn, one more dance
In this carousel that is life.
Hard blows in memory
Making you forget.

Another pre-match, a challenge
To win and overcome
Are the highs of lows
Of those who continue to turn,
Adding just one more day
That can no longer escape.

One more turn, one more dance
To feel and enjoy
Every day an achievement
Impossible to guess.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
March 8, 2017
5:46 p.m.


Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.