Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

terça-feira, 14 de março de 2017

Já não sei como pensar / I do not know how to think

Já não sei como pensar
Para aliviar o meu sentir
Ter melhor sorte na vida
E saber onde devo ir.

Tento me resignar
Procuro sentir gratidão
Chego a deixar de pensar
Para cumprir a lei da atração.

A espera mexe comigo
No impasse tenho dificuldade em ficar
Sinto falta de um sinal
Que mostre que tudo vai resultar.


Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
8 de março de 2017
21h20


I do not know how to think
To ease my feeling
Have better luck in life.
And know where to go.

I try to resign myself
I try to feel gratitude
I even stop thinking
To fulfill the law of attraction.

Wait, move me
In the impasse I find it difficult to stay
I miss a sign
That shows that everything will work out.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
March 8, 2017

9:20 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.