Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sábado, 25 de fevereiro de 2017

Inteligibilidade / Intelligibility

A diferença entre aquilo que é dito,
Ouvido ou compreendido
Num diálogo entre receptor e interlocutor
Gera muito ruído.

São choques culturais
De conhecimento e compreensão
Sem nada, nem porquê
Surge um discussão.

Nada do que é dito
É cem por centro assimilado
Há sempre uma questão de conceitos
Que origina outro resultado.

Diálogos extensos
Para um melhor entendimento
É bom quando as pessoas se entendem
Sem nenhum ressentimento.

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
22 de fevereiro de 2017
21h17


The difference between what is said,
Heard or understood
A dialogue between receiver and speaker
It generates a lot of noise.

They are cultural shocks
Of knowledge and understanding
Of nothing or why
A discussion arises.

Nothing that is said
It is one hundred per cent assimilated
There is always a question of concepts
Which gives rise to another result.

Extensive dialogues
For a better understanding
It's good when people understand each other.
With no resentment.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
February 22, 2017

9:17 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.