Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quarta-feira, 12 de outubro de 2016

Vem ocupar um lugar / Come occupy a place

Vem ocupar um lugar
Que está vago no meu coração
Vem para o meu lado numa fotografia
De uma moldura em exposição.

Vem dar-me amor
Deves-me respeitar
Eu sei retribuir,
Cuidar e acarinhar.

Vem para perto de mim
Juntos uma vida podemos construir
Aproveita os desígnios do destino
Que tudo tem feito para nos unir.

Esquece os teus receios
Tudo farei para esquecer os meus
Juntos podemos ser felizes
Toca os teus lábios nos meus.

Sentada na minha cama em casa dos meus pais
Escrito à mão
6 de outubro de 2016
17h54

Come occupy a place
Which is vacant in my heart
Come to my side in a photo
Of a frame on display.

Come give me love
You owe me respect
I know how to return,
Care for and nurture.

Come close to me
Together we can build a life
Leverages the designs of fate
Everything has done to bring us together.

Forget your fears
I will do everything to forget my
Together we can be happy
Touches your lips on mine.

Sitting on my bed in my parents' house
Handwritten
October 6, 2016
5:54 p.m.


Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.