Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 3 de outubro de 2016

Podes me beijar / You can kiss me

Podes me beijar
A cabeça não vou virar
Os nossos olhos vão se cruzar
Os nossos corações vão se encontrar.

Podes me procurar
Contigo quero conversar
Nunca te quis recusar
Mas não estava preparada para amar.

Quem deseja não recua assim
Tenta novamente
Aguarda por um sim
Aparece, não fica ausente.

Vem, procurar por mim
Não vale a pena fugir
Não sou pessoa ruim
Não te vou destruir.

Sentada na minha cama em casa dos meus pais
Escrito à mão
20 de setembro de 2016
17h47

You can kiss me
The head I will not turn
Our eyes will cross
Our hearts will meet.

You can look for me
I want to talk
I never wanted to refuse you
But I was not prepared to love.

Who wants does not recedes so
Try again
Wait for a yes
Appears, it’s not absent.

Come look for me
Not worth running away
I'm not a bad person
I'm not going to destroy you.

I am sitting on my bed in my parents' house
Handwritten
September 20, 2016

5:47 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.