Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 7 de outubro de 2016

Mandar barro à parede / Send clay against the wall

Mandar barro à parede
Metade pode até cair
Algum ficará agarrado
Fazendo o pretendido surgir.

Tentativas e mais tentativas
Não parando de tentar
Alterando estratégias
Para conseguir alcançar.

Resiliência e ideias fixas
Não ter medo de falhar
Para se conseguir vencer
É preciso arriscar.

Sentada na mesa da cozinha em casa dos meus pais
Escrito à mão
29 de setembro de 2016
7h59

Send clay against the wall
Half may even fall
Some will be seized
Making the desired arise.

Reworking and reworking
Not stopping to try
changing strategies
In order to achieve.

Resilience and fixed ideas
Do not be afraid to fail
In order to achieve winning
You have to risk it.

Sitting at the kitchen table in my parents' house
Handwritten
September 29, 2016

7:59 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.