Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

terça-feira, 25 de outubro de 2016

Deixei-te partir / I let you go

Atiraram-me um balde com água
Bem fria para eu acordar
Passaram-me um camião por cima
Fiquei dormente e a cambalear.

Amor não se mendiga
Nem se partilha
Simplesmente acontece
Quando o coração fervilha.

Acordei de um pesadêlo
Pensei que andava a sonhar
Com os sentimentos do outro
Não se deve brincar.

A vida contínua
Há muito para descobrir
Agora já não vales a pena
Eu deixei-te partir.


Agualva
Escrito à mão
14 de outubro de 2016
14h45

You threw me a bucket of water
Cold for me to wake up
You passed me a truck over
I was numb and staggered.

Love is not begged
Nor sharing
Just happen
When the heart seethes.

I awoke from a nightmare
I thought I was walked dreaming
With the feelings of another
You should not play.

Life goes on
There is much to discover
Now is not worth
I let you go.

Agualva
Handwritten
October 14, 2016

2:45 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.