Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 26 de agosto de 2016

Quando o sol decide brilhar / When the sun decides to shine

Um mau colega
Arranja desculpas na sua vida para não nos ajudar.
Um mau chefe
Divide para reinar.
Um mau amigo
Deixa simplesmente de telefonar.
Uma vida cheia de entraves
É difícil de aguentar.
Um mau dia transforma-se
Quando o sol decide brilhar.

Sentada na minha cama em casa dos meus pais
Escrito à mão
9 de agosto de 2016
12h35



A bad fellow
Make excuses in his life to not help us.
A bad boss
Divides and rule.
A bad friend
Just stop calling.
A life full of obstacles
It is difficult to endure.
A bad day is transformed
When the sun decides to shine.

Sitting on my bed in my parents' house
Handwritten
August 9, 2016

12:35

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.