Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quarta-feira, 3 de agosto de 2016

Falta de Civismo / Lack of Civility

No povo português há muita falta de civismo
E cada vez mais uma ausência de cidadania
Toda a gente se empurra
Muita gente tem a mania.

Os valores perderam-se
Não há educação
Por tudo e por nada se discute
Mesmo sem haver razão.

Os egos se levantam
Não se deixa o outro passar
Não se concede licença
É difícil educar.

Deitam-se papéis para o chão
O egoismo consegue reinar
A moral foi desvalorizada
Quando é que isto irá mudar?

Sentada na gare de comboios do Cacém
7 de julho de 2016
escrito à mão
17h50

In the Portuguese people there is much lack of civility
And increasingly a lack of citizenship
Everyone pushes
A lot of people have is capricious.

Values are lost
There is no education
For everything and anything a discussion
Even without reason.

Egos rise
Do not let the other pass
No license is granted
It is difficult to educate.

Lay-up papers to the ground
Selfishness can reign
The moral was devaluated
When will this change?

Sitting in Cacém train gare
July 7, 2016
Handwritten

5:50 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.