Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

terça-feira, 23 de agosto de 2016

Decidi deixar de pensar / I decided to stop thinking

Decidi deixar de pensar
Porque me fazia sofrer
Quando sinto um mau pensamento a se aproximar
Faço tudo para o esquecer.

Decidi que queria ser feliz
Que o agora queria viver
Desejei ser dona do meu nariz
O melhor de mim erguer.

Decidi tomar as rédeas da minha vida
Ser autónoma e independente
Nem sempre sou reconhecida
Mas sigo sempre em frente.

Decidi ser dona do meu destino
Fazer à minha maneira
Apenas eu sou dona do meu tino
Sou única e pioneira

Sentada a mesa da cozinha em casa dos meus pais
Escrito à mão
2 de agosto de 2016
7h57



I decided to stop thinking
Because it made me suffer
When I feel a bad thought to approach
I do everything to forget.

I decided I wanted to be happy
Who now wanted to live
I wanted to own my nose
The best of me lift.

I decided to take the reins of my life
Be autonomous and independent
I am not always recognized
But always I move on.

I decided to be the owner of my destiny
Making thing’s my way
Only I'm the proud owner of my judgment
I am unique and pioneering

Sitting at the kitchen table in my parents' house
Handwritten
August 2, 2016

7:57 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.