Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sábado, 16 de julho de 2016

Já não espero pelo amanhã / No longer I wait for tomorrow

Já não espero pelo amanhã
Para me sentir feliz
Já não procuro o chão,
A minha raiz.

O agora é a minha felicidade
Cada toque, pensamentos e interação
Têm um enorme valor
Servem-me de inspiração.

Imune à inveja alheia
Venço os meus medos e limitações
Carrego no meu peito bondade
Venci as minhas frustrações.

Recalcamentos não são opção
Preparo a sensação de liberdade
Com muita meditação
Descobri de novo a felicidade.

Sentada na mesa da cozinha em casa dos meus pais,
28 de junho de 2016
escrito à mão
7h37


I no longer wait for tomorrow
To feel happy
I no longer look for the ground,
My root.

Now is my happiness
Every touch, thoughts and interaction
They have a tremendous value
They serve me inspiration.

Immune to the envy of others
I beat my fears and limitations
I carry in my chest kindness
I won my frustrations.

Repressions are not option
Preparing the feeling of freedom
With much meditation
I found new happiness.

Sitting at the kitchen table in my parents' house,
June 28, 2016
handwritten

7:37 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.