Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quarta-feira, 1 de junho de 2016

Solta a criança que há dentro de ti / Unleash the child inside of you



Solta a criança que há dentro de ti

Hoje é o teu dia

Usufrui desta data

Com a tua maior alegria.

 

Brinca como se não houvesse amanhã

Faz tudo para te sentires feliz

Dá muitas gargalhadas

Age como um pequeno petiz.

 

Podes-te portar assim todo o ano

1 de junho é o dia mundial da criança

Tudo te é permitido

Se não souberes brincar simplesmente dança.

 

Liberta-te,

Podes regressar à infância

Podes assim passar este dia

Com maior elegância.

 

Agualva

18 de maio de 2016

escrito à mão

12h52

 


Unleash the child inside of you

Today is your day

Enjoys this date

With your greatest joy.

 

Plays like there is no tomorrow

Does everything for happy you feel

Give lol

Act as a small petit.

 

Can you just carry all year

June 1st is Children's Day

Everything is lawful for you

If you do not know how to play just dance.

 

Free yourself,

You can return to childhood

So you can spend this day

With more elegance.

 
Agualva

May 18, 2016

handwritten

12:52 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.