Receber poemas por / Receive poems by Email

Traduzir / Translate

quinta-feira, 16 de junho de 2016

Realista sim, pessimista nunca / Realistic yes, pessimistic never

Por vezes faltam-me as forças
Sinto-me desanimar
Depois ganho novamente fôlego
Para a minha rota continuar.

Tenho momentos altos e baixo
Não sou inerte perante a vida
Posso até ficar triste e desanimada
Mas no fundo sou destemida.

Lírica e crente
E um pouco ingénua
Sou uma pessoa alfa
Que vive no mundo da lua.

Um rochedo nesta encarnação
Alguém que não trunca
Muito realista
Pessimista nunca.

Sentada na minha cama,
4 de junho de 2016
escrito à mão
8h43

Sometimes lacks me the forces
I feel discouraged
After I gain breath again
To continue my route.

I have high and low moments
I'm not inert to life
I can even be sad and despondent
But deep down I am fearless.

Lyrical and believer
And a little naive
I am a person alpha
Who lives on the moon.

A rock in this incarnation
Someone who does not truncate
Very realistic
Pessimist never.

Sitting on my bed,
June 4, 2016
handwritten
8:43 a.m.