Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 3 de junho de 2016

Por mais que doa / As much it hurts


Por mais que doa

Não mudava nada no meu passado

Pois é ele que me fez ser quem sou

Por isso nada deve ser mudado.

 

Dele retiro tudo aquilo que me é útil

E inúmeras lições

Os arrependimentos não têm mais espaço

Embora tenha perdido algumas ilusões.

 

Graças a ele hoje muito sei

Sinto-me mais madura

Ganhei imensas defesas

Embora por vezes a vida se torne dura.

 

Recordo-me dele

Apenas para me conduzir

Ele é como uma estrela cadente

Não me adianta fugir.

 

 

Sentada na mesa da cozinha

18 de maio de 2016

escrito à mão

19h53

 


As much it hurts

I do not change anything in my past

It is he who made me who I am

So nothing should be changed.

 

I take Of him all that is useful to me

And many lessons

Regrets have no more space

Although I lost some illusions.

 

Thanks to him today I really know

I feel more mature

I gained immense defenses

Although sometimes life becomes hard.

 

I remember him

Just to drive me

It is like a shooting star

It is no use to me escape.

 

Sitting at the kitchen table

May 18, 2016

handwritten

7:53 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.