Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 10 de junho de 2016

A natureza / The nature

A natureza tem um equilíbrio natural
Face às dificuldades consegue se organizar.
Ela tem uma força colossal
Irada ninguém a consegue parar.

Criadora de vida e de esperança
Esplendorosa na Primavera
Ambiente favorável às crianças
É ela quem impera.

Digna de respeito
Muitas vezes desrespeitada
Refaz aquilo que foi desfeito
Como se não se tivesse passado nada.

Mais do que uma deusa
Ela é mais do que uma divindade
É a mãe natureza
A dona de toda a verdade.

Sentada na minha cama,
4 de junho de 2016
escrito à mão
8h03

Nature has a natural balance
Given the difficulties can be organized.
It has a colossal force
Angry no one can stop her.

Creator of life and hope
Tucks in the spring
Environment favorable to children
It is she who reigns.

Worthy of respect
Often disrespected
Redo what was broken
As if it had not passed anything.

More than a goddess
It is more than a deity
It's Mother Nature
The owner of all truth.

Sitting on my bed,
June 4, 2016
handwritten

8:03 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.