Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 6 de maio de 2016

Música da Primavera / Spring Music

Soa a tranquilidade
Muitos pássaros chilreiam
Por vezes a chuva cai na terra
Os raios do sol brilham.

As folhas das árvores abanam
Trazendo um outro som
O vento também ajuda
Prestar atenção é tão bom.

No campo ou na cidade
Há melodias especiais
Que nesta época do ano
Tornam-se bem reais.

Mesmo no meio urbano
É possível prestar atenção
Por de trás dos ruídos mundanos
Sente-se a Música da Primavera no coração.
  
Inicio na gare de comboios de Algueirão – Mem-Martins, fim no comboio com destino a Lisboa
escrito à mão
8h43


It sounds tranquility
Many birds chirp
Sometimes the rain falls on the earth
The sun's rays shine.

The leaves of the trees shake
Bringing another sound
The wind also helps
Watch it feels so good.

In the countryside or in the city
There are special melodies
Which this time of year
Become very real.

Even in urban areas
You can watch
On the back of the worldly noise
It feels the Spring Music in the heart.


Start at the station of trains Algueirão-Mem-Martins, Finished in the train to Lisbon
handwritten

8:43 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.