Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 9 de maio de 2016

Alma gémea / Soulmate

Alma gémea
Será que te encontrei?
Não sei se és real
Mas contigo sonhei.

A tua presença me desconcentra
Timidamente desvio o olhar
Sempre que chegas
Sinto o meu coração pulsar.

Por breves instantes
Te consigo ver
A tua chegada é sempre deslumbrante
Para o meu ser.

Companheiro para uma vida
É difícil viver na solidão
Se me souberes conquistar
Para sempre te darei o meu coração.

Sentada na minha cama
30 de abril de 2016
escrito à mão
22h25


Soulmate
I will found you?
I do not know if you are real
But I dreamed of you.

Your presence distracts me
I tentatively look away
When you arrive
I feel my heart beat.

Briefly
I can see you
Your arrival is always stunning
To my being.

Companion for life
It's hard to live in solitude
If you know how to win me
Forever I will give you my heart.

Sitting on my bed
April 30, 2016
handwritten

10:25 p.m

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.