Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 15 de fevereiro de 2016

Podes até nem ser perfeito / You can even not be perfect

Podes até nem ser perfeito
Não precisas de ser uma estampa
Podes ser humanamente imperfeito
Podes ser como quiseres
Desde que saibas me dar o teu respeito.

Podes ser meu amigo
Confidente e amante
Estarei sempre contigo
A meu lado ficarás confiante
Porque amar não é castigo.

Podes me beijar o pescoço
Pôr os teus braços à minha volta
Deixar o meu coração em alvoroço
Susurrar-me ao ouvido
E fingir que o mundo é nosso.

Sentada no comboio da linha de Sintra
no dia 24 de Novembro de 2015,
escrito à mão
8h37



You can even not be perfect
You need not be a picture
You can be humanly imperfect
You can be as you want
Provided that you know how to give me your respect.

You can be my friend
Confidant and lover
I will always be with you
Next to me I will be confident
Because love is not punishment.

You can kiss my neck
Put your arms around me
Leave my heart in turmoil
Whisper in my ear
And pretend that the world is ours.

Sitting on the Sintra line train
on November 24, 2015,
handwritten

8:37 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.