Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 15 de janeiro de 2016

Voltei à adolescência / I returned to adolescence

Voltei à adolescência
E por lá quero ficar
Cansei-me de ser adulta
Não me consigo identificar.

Acordei a jovem em mim
Decidi a vida aproveitar
Todos os momentos são pretextos
Para rir e brincar.

Não me deixei vencer pela amargura
O azedume não me conseguiu minar
Recuperei a alegria de viver
Com vontade de sonhar.

Comboio da linha de Sintra (Barcarena
no dia 6 de Novembro de 2015,
escrito à mão
21h37



I returned to adolescence
And there I want to stay
I got tired of being adult
I can’t identify.

I woke up the young lady in me
I decided to enjoy life
All times are pretexts
To laugh and play.

I did not let me win by bitterness
The sourness could not undermine me
I recovered the joy of living
Willing to dream.

Train from Sintra line (Barcarena)
on November 6, 2015,
handwritten

9:37 P.m

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.