Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quarta-feira, 13 de janeiro de 2016

Estou de luto pelo meu coração / I'm in mourning for my heart

Estou de luto pelo meu coração
Acabou de falecer
Depositou confianças em quem não devia
Deixando-se morrer.

Foi invadido pelo desalento
Depois de mais uma má relação
Foi desatento
Seguindo atrás da ilusão.

Não sei se ressuscita
Se tem hipótese de reanimação
Por agora está em coma
Não se lhe sente pulsação.

Sentada na secretária no meu quarto em Mem-Martins
no dia 4 de Novembro de 2015,
escrito à mão
20h38



I'm in mourning for my heart
Just passed away
Deposit trusts in who should not
Leaving him to die.

It was invaded by despair
After another bad relationship
It was inattentive
Following behind the illusion.

I do not know if he resurrects
If he have resuscitation event
For now he lies in a coma
Do not sit his pulse.

Sitting at the desk in my room in Mem-Martins
on November 4, 2015,
handwritten

8:38 P.m

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.