Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 18 de janeiro de 2016

Agora Não / Not now

Agora não,
Não me venhas incomodar
Não queiras ser o meu tormento
No teu canto deixa-te ficar.

Hoje não é um bom dia
Não me venhas procurar
Quero ficar na minha
Não tenho tempo para te dar.

Neste momento não posso
Comigo estou ocupada
Podes regressar mais tarde
Se eu não ficar incomodada.

Comboio da linha de Sintra (Queluz-Belas)
no dia 6 de Novembro de 2015,
escrito à mão
21h34



Not now,
Do not come to bother me
Don’t wanna be my torment
In your corner lets you stay.

Today is not a good day
Do not come looking for me
I want to stay in mine
I have no time to give you.

At this moment I can not
I'm busy with me
You can return later
If I do not get bothered.

Train from Sintra line (Queluz-Belas)
on November 6, 2015,
handwritten

9:34 P.m

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.