Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 18 de dezembro de 2015

Convívio de Natal / Christmas Convivial

Cada vez mais comum
Nesta época do ano
Em volta de uma boa mesa
Um rítual mundano.

Entre amigos
Colegas de trabalho
Grupos de pessoas se reúnem.
Eu também não falho.

Uma oportunidade de variar
De sair da rotina
E num novo ambiente
Tudo melhor se combina.

As pessoas convivem
Sobre um determinado pretexto
Uma amena cavaqueira
Num diferente contexto.

Uma boa refeição
Regada por um bom vinho
Entradas e sobremesas
O pior é o regresso do caminho.

Sentada na secretária no meu quarto
no dia 17 de dezembro de 2015,
escrito a computador
19h35

Increasingly common
This time of year
Around a good table
A mundane ritual.

Among friends
Coworkers
Groups of people gather.
I do not flaw.

An opportunity to vary
Leaving the routine
And in a new environment
All best match.

People live
About a certain pretext
A mild prattle
In a different context.

A good meal
Watered by a good wine
Entrees and desserts
The worst thing is the return path.

Sitting at the desk in my room
on December 17, 2015,
written computer

7:35 p.m

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.