Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 16 de novembro de 2015

Não precisa de me falar assim / No need to talk to me like that

Não precisa de me falar assim
Eu mereço o seu respeito
Sou um ser humano
Também sinto dores no peito.

Estou aqui para ajudar
Só quero o seu melhor
Não precisa de me culpar
Pelo que lhe correu pior.

Agressividade gera agressividade
Não soluciona nenhum problema
Eu utilizo a assertividade
E ajudar é o meu lema.

Repense as suas atítudes
Eu vou procurar desculpar
Por favor não seja rude
E ponha-se no meu lugar.

Sentada no comboio da linha de Sintra (Rio de Mouro)
no dia 21 de outubro de 2015,
escrito à mão
8h45



No need to talk to me like that
I deserve your respect
I am a human being
I also feel chest pain.

I'm here to help
I just want your best
No need to blame me
For what ran you worse.

Aggressiveness generates aggressiveness
Does not solve any problems
I use assertiveness
And help is my motto.

Rethink your attitudes
I will seek to excuse
Please do not be rude
And put yourself in my place.

Sitting on the train from Sintra line (Rio de Mouro)
on October 21, 2015,
handwritten

8:45 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.