Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quarta-feira, 18 de novembro de 2015

Na linha da frente / On the frontline

Na linha da frente
Com a caneta em punho
És na escrita irreverente
Tens o teu próprio cunho.

Escreves as tuas ideias
E os teus pensamentos.
Encadeias palavras como teias
Falas de conquistas e desalentos.

As tuas reflexões são assim expostas
São momentos, ideias e valores
Na escrita as postas
Sem medos nem pudores.

Na linha da frente
Escreves o teu viver
O teu interpretar e o teu entender
Com uma visão de futuro expões teu modo de ver.

Sentada na mesa da cozinha
no dia 22 de outubro de 2015,
escrito à mão
8h14



On the frontline
With the pen in hand
You are irreverent in writing
You have your own mark.

You write your ideas
And your thoughts.
You join words together like webs
You speak of achievements and discouragements.

Your thoughts are like that exposed
Are moments, ideas and values
In writing shows
Without fear or compunction.

On the frontline
You write your living
Your interpret and understand your
With a vision exposes your way to see.

Sitting at the kitchen table
on October 22, 2015,
handwritten

8:14 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.