Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sábado, 7 de novembro de 2015

Escrevendo poesia ao som da chuva / Writing poetry at the sound of rain

Escrevendo poesia ao som da chuva
Sentada no carro à porta de casa
Cai que nem uma luva
A minha imaginação levanta a asa.

Já cheira a terra molhada
O dia esteve bem quente
Assim do nada
Começou a chover de repente.

Entretanto a chuva acalmou
Do carro já consigo sair
E assim um poema se declamou
Com o som da chuva a cair.

Sentada na  meu carro à porta de casa
no dia 20 de outubro de 2015,
escrito à mão
18h30



Writing poetry at the sound of rain
Sitting in the car at the doorstep
Falls like a glove
My imagination raises the wing.

Already smells like wet earth
The day was hot
Just like that
It started to rain suddenly.

Meanwhile the rain calmed
Of the car now I can leave
And so a poem was declaimed
With the sound of rain falling.

Sitting in my car at the doorstep
on October 20, 2015,
handwritten

6:30 p.m

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.