Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quinta-feira, 22 de outubro de 2015

Hoje vou trabalhar para o circo / Today I will work for the circus

Hoje vou trabalhar para o circo
por isso decidi vestir-me de palhaço
Toda a gente me observa
estão interessados no que faço.

Por isso decidi fazer rir
entreter a minha audiência
não pensem que estou distraída
faço-o com plena consciência.

Hoje rio-me por dentro
sem ninguém se aperceber.
Estou-me completamente nas tintas
para o que acontecer.

Faço o melhor que sei
Durante oito horas por dia
Mas hoje não faço nenhum esforço
vá lá, pelo menos sorria. :)

Sentada na minha cama em Mem-Martins
no dia 7 de outubro de 2015,
escrito à mão
7h33


Today I will work to the circus
so I decided to get dressed as a clown
Everybody watches me
They are interested in what I do.

So I decided to make them laugh
entertain my audience
do not think I'm distracted
I do so with full awareness.

Today I laugh inside
without anyone noticing.
I am myself completely damn
for what happens.

I do the best I know
For eight hours a day
But today I make no effort,
Come on, at least smile. :)

I am sitting on my bed in Mem-Martins
on October 7, 2015,
handwritten

7:33 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.