Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 10 de julho de 2015

O Louco / The Fool

Levanta-se todas as manhãs
Para ir trabalhar
Cumpre as suas obrigações
Sem conseguir descansar.

Aufere um ordenado
Que quase não chega para as despesas pagar.
Cumpre uma rotina
Que aos poucos o vai conseguir matar.

Faz descontos para o Estado
Sem a certeza de uma reforma vir a receber
Paga para trabalhar
E paga novamente para se conseguir tratar.

Este é o Louco
Que sustenta este sistema doente
Com o seu trabalhado alimenta
E finge para todos andar contente.

Mem-Martins, Sentada na mesa da cozinha, a tomar o pequeno-almoço
Escrito à mão
8 de julho de 2015,
7h48


Gets up every morning
To go to work
Fulfills its obligations
Unable to rest.

Earns a paycheck
Who hardly is enough to pay the costs.
Serving a routine
Which gradually will get him kill.

Makes discounts for the state
Without the certainty of a reform come to receive
Pays to work
And pay again to get treated.

This is the Fool
That sustains patient this system
With its working feeding
And pretend to all be happy.

Mem-Martins, sat at the kitchen table, taking breakfast
Handwritten
July 8, 2015,
7:48 a.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.