Receber poemas por / Receive poems by Email

Traduzir / Translate

domingo, 14 de junho de 2015

Um domingo bem passado / A Sunday well spent

O frio subitamente regressou
e com ele veio a chuva intensa
O corpo descansou e relaxou
Hoje não foi dia para estar tensa.

Deu para realizar algumas compras
e arrumar o necessário
fazer companhia às gatas
organizando roupas e acessórios no armário.

Com a televisão ligada
e o computador também
tranquilamente sentada
dando asas à imaginação, sabe tão bem.

Cumprido as refeições normais
trocando algumas conversas com a família
as coisas não foram formais
e assim se passou a homília.

Um serão relaxado
acompanhado por um chá de camomila
Dou assim o fim de semana por terminado
Não tarda a minha alma já cochila.

Mem-Martins, sentada à secretária,
Poema escrito no computador
14 de junho de 2015,
21h54
In Costa, Maria Leonor, Poesias Mundanas.

The cold suddenly returned
and with it came a heavy rain
The body rested and relaxed
Today was not the day to feel tense.

Has given time for some shopping
and to arrange the necessary
make company to the cats
organizing clothes and accessories in the closet.

With the television on
and the computer also
quietly sitting
giving wings to imagination, it knows's well.

Complied with normal meals
exchanging some conversations with family
things were not formal
and thus, passed the homily.

An end of night relaxed
accompanied by a chamomile tea
So, I give the weekend terminated
Not long my soul will already be dozing.

Mem-Martins, sitting at desk,
Poem written on the computer
June 14, 2015,
9:54 p.m
In Costa, Maria Leonor, Worldly poetry