Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

sexta-feira, 12 de junho de 2015

Amanhã é dia de Santo António / Tomorrow is the day of Saint Anthony

Amanhã é dia de Santo António
hoje à noite há muita animação
o santo de Lisboa é o primeiro
já a seguir vem o S. João.

O último é o S. Pedro
e assim as festas terminam.
É o verão a começar
enquanto as festas nas ruas fervilham.

Assistir às marchas populares
saborear uma boa sardinha no pão
uma bebida fresquinha
e um manjerico na mão.

São as festas populares
que em junho são tradição
Vale a pena sair à rua e festejar
entrar no espírito e na agitação.

Agualva-Cacém, sentada à secretária,
12 de junho de de 2015,
escrito à mão
15h24


Tomorrow is the day of Saint Anthony
Tonight there is plenty of entertainment
the saint of Lisbon is the first
next comes the St. John.

The latter is the St. Peter
and so the celebrations end.
It is the summer beginning
while the parties in the teeming streets.

Attend the popular marches
enjoy a good sardines on bread
one chilled drink
and one basil in the hand.

Are the popular festivals
that in June are tradition
It is worth going out and partying
get into the spirit and agitation.

Agualva-Cacém, sitting at desk,
on 12 June 2015,
handwritten

15:24 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.