Receber poemas por / Receive poems by Email

Traduzir / Translate

domingo, 21 de junho de 2015

A minha personalidade / My personality

Revejo a minha personalidade
em alguns animais que rimam com ão
começando pelo meu signo
que é, como não podia deixar de ser, Leão.

O meu ascendente também,
pois é escorpião
E a minha postura combina
em muitas ocasiões com a de um belo pavão.

Quanto à capacidade de observação
identifico-me com um gavião.
Na fidelidade posso ser comparada
com um dócil e amável cão.

Mas não me identifico
nem me revejo no tubarão
Sinto-me mais como uma borboleta
com liberdade no coração.

Mem-Martins, sentada à secretária,
Poema manuscrito,
18 de junho de 2015,
22h38
In Costa, Maria Leonor, Poesias Mundanas.


I review my personality
in some animals that rhyme with ão (in portuguese language)
starting with my sign
that is, as might be expected, Leo.

My upward also
it is scorpion
And my approach combines
on many occasions with a beautiful peacock.

As for observation capacity
I identify with a hawk.
In fidelity I can be compared
with a docile and loving dog.

But I don't identify
or I see myself in a shark
I feel more like a butterfly
with freedom in the heart.

Mem-Martins, sitting at the desk,
Handwritten poem,
June 18, 2015,
10:38 p.m.
In Costa, Maria Leonor, Worldly poetry