Receber poemas por / Receive poems by Email

Traduzir / Translate

terça-feira, 19 de maio de 2015

Reciprocidade / Reciprocity

É uma atitude de dar e receber
Não é apenas uma palavra
Pressupõe ação
Como quem um campo lavra.

É um substantivo feminino
Indispensável a uma convivência saudável
Uma relação de amor sem a sua presença
É completamente inimaginável.

A sua ausência
Despoleta a insatisfação
Ela é fundamental na sua essência
Para o estabelecimento de qualquer boa relação.

Uma troca altruísta
Que deve vir do coração
A reciprocidade marca assim a sua presença
Permitindo uma gratificação.

Sentada à secretária em Boticas
Poema escrito no computador
18 de maio de 2015,
14h14
In Costa, Maria Leonor, Poesias Mundanas.


It is an attitude of give and take
It is not just a word
requires action
So as a field plogh.

It is a feminine noun
Indispensable to a healthy living
A love relationship without it
Is completely unimaginable.

Their absence
Triggers dissatisfaction
It is fundamental in essence
For the establishment of any good relationship.

An altruistic exchange
That must come from the heart
Reciprocity brand so its presence
Allowing gratification.

At her desk in Boticas,
Poem written on the computer,
on May 18, 2015,
2.14 p.m.
In Costa, Maria Leonor, Worldly poetry