Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quarta-feira, 1 de abril de 2015

Entre o Sono e o Sonho, Antologia de Poesia Contemporânea, vol. VI, - Chiado Editora / Between Sleep and Dream, Anthology of Contemporary Poetry, vol. VI - Chiado Publisher

Eu sei que hoje é dia 1 de abril, dia das mentiras, mas o que me trás aqui hoje é a mais pura das verdades.

No dia 21 de março, dia Internacional da Poesia, a Chiado Editora publicou a Antologia de Poesia Contemporânea, entre o Sono e o Sonho, Vol. VI, um evento que teve lugar no Auditório dos Oceanos, no Casino de Lisboa.
No Tomo II, na página 319, é possível encontrar um poema da minha autoria, intitulado “Um sonho agitado” e que está assinado da seguinte forma: Maria Leonor Costa (Nonô).
Eu já vos tinha mostrado, aqui no blogue, o poema exatamente no dia e no momento em que este evento decorreu, se o quiserem reler podem carregaraqui.
Hoje o que me trás aqui é mostrar algumas fotografias do evento e o vídeo onde apareço a recitar o meu poema.
Espero que gostem?
  


I know that today is April 1, day of the lies, but what brings me here today is the purest of truths.
On 21 March, the International Poetry Day, the Chiado Publisher published Anthology of Contemporary Poetry, between Sleep and Dreaming, Vol. VI, an event that took place in the Auditorium of the oceans, at the Casino of Lisbon.
In the Volume II, page 319, you can find a poem of my own, entitled "A restless sleep" (only in Portuguese) and is signed as follows: Maria Leonor Costa (Nonô).
I had shown you here on the blog, the poem exactly on the day and time that this event took place, if you want you can reread it just clickhere.
Today what brings me here is to show some pictures of the event and the video where I show up reciting my poem.
This time the poem is only in Portuguese, if you want to see, I will be happy that you will see it and I hope you like it?

Vídeo Nonô recitando do seu poema / Video Nonô reciting her poem

 


Fotografias - Após Gravação do Vídeo /  Photos - After Video Recording 



Fotografias - do Evento da Chiado Editora / Photos of the Chiado Publisher Event


Digitalização da página 319 / Page 319 Scanning


A Banda Toca e cria ambiente na sala enquanto os nomes dos 1500 autores são projetados numa tela 
The Band Plays and creates atmosphere in the room while the names of the 1500 authors are projected on a screen


Uma fotografia com os pais e uma amiga no interior do Auditório 
A photograph with parents and a friend inside the Auditorium


Uma fotografia com os amigos 
A photo with friends


Início da apresentação 
Beginning of the presentation


Apresentação por Gonçalo Martins 
Presentation by Goncalo Martins


Atriz Custódia Gallego recitando Poemas 
Actress Custódia Gallego reciting poems


Ator Carlos Cunha recitando poemas
Actor Carlos Cunha reciting poems


Gonçalo Martins recitando poemas
Goncalo Martins reciting poems
 


Os três a recitar poemas
The three reciting poems


A caminho de ir levantar o meu certificado
 On the way to go get up my certificate


Já na fila para levantar o meu certificado
Already in line to get up my certificate


Fotografia com os pais no Parque das Nações
 Photography with her parents at the Nations Park (Lisbon, Portugal)



Fotografia com os amigos no Parque das Nações 
Photography with friends at Nations Park (Lisbon, Portugal)

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.