Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

domingo, 15 de março de 2015

Uma discussão / A discussion

Os tons de voz se levantam
Os desentendimentos sobem à ribalta
Os argumentos se apresentam
O ânimo de cada um se exalta.

Nada ficando resolvido
Apesar da acesa discussão.
Muito foi dito e ouvido
Terminando em desilusão.

Sem entendimento à vista
Diferenças inconciliáveis
Um sentimento egoísta
Que resulta de relações improváveis.

Autocarro de Chaves com destino a Montalegre,
Poema manuscrito,
13 de março de 2015,
8h36
In Costa, Maria Leonor. Catarse das Palavras.



The voice tones are raised
Disagreements rise to the spotlight
The arguments are presented
The mood of each one exalts.

Nothing being resolved
Despite the heated discussion.
Much has been said and heard
Ending in disappointment.

Without understanding in the sight
irreconcilable differences
A selfish feeling
That results of unlikely relationships.

Chaves bus bound for Montalegre,
Handwritten,
on March 13, 2015,
8:36 a.m.
In Costa, Maria Leonor. Catharsis of Words.

 

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.