Receber poemas por / Receive poems by Email

Traduzir / Translate

domingo, 1 de março de 2015

Novos percursos / New routes



 

Olho em volta, em meu redor
Por todo o lado vejo montes
Que já conheço de cor
Sem perspetivas de novos horizontes.

As rotinas tornam os caminhos banais
E os rostos das pessoas familiares
Os dias passam a ser todos iguais
Incentivando a procura de novos ares.

Pouco há a fazer
E nada se consegue ver feito
Novos percursos é preciso percorrer
Para encher de ar o peito.

Sentada no autocarro de Chaves para Boticas,
Poema manuscrito,
27 de fevereiro de 2015, 8 h 49

In Costa, Maria Leonor. Catarse das Palavras.

I look around at my surroundings
Everywhere I see hills
That I already know by heart
No prospect of new horizons.

Routines make the paths banal
And the faces of people familiar
The days are now all equal
Encouraging the search for new airs.

There is little to do
And nothing can be done to be seen
New routes is necessary to travel
To inflate the chest of air.

Sitting on the bus of Chaves to Boticas,
Handwritten poem,
February 27, 2015, 8 : 49 a.m.

In Costa, Maria Leonor. Catharsis of Words.