Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quinta-feira, 15 de janeiro de 2015

Sentada no Autocarro, Camioneta ou Ónibus / Sitting on the Bus, pickup or Omnibus

Sentada no banco da frente
Do autocarro para boticas
Com uma vista privilegiada
Para paisagens magníficas.

Contando comigo
Vão no veículo 4 adultos
Nesta camioneta vai também o motorista
E um menino sem indultos.

Em Sapelos entram mais garotos
Alunos da escola da cidade
Enquanto o estabelecimento funcionar
As crianças trazem ao centro felicidade.

É uma viagem tranquila
Com pouco trânsito para atrapalhar
São 30 minutos de caminho
E logo estamos a chegar.

O percurso termina logo ali
Mas o ónibus segue até Montalegre
Com menos passageiros é certo
Esta é uma viagem alegre.

Autocarro para Boticas,
13 de janeiro de 2015,
8h 40
In Costa, Maria Leonor, Poesias Mundanas.



Sitting in the front seat
Bus to pharmacies
With a privileged view
For magnificent landscapes.

Counting with me
Go on the vehicle 4 adults
On this bus also goes the driver
And a boy without indults.

In Sapelos enter more boys and girls
City school students
While the establishing setting function
Children bring happiness to the centre.

It is a quiet trip
With little traffic to disrupt
It is 30 minutes of pathway
And then we arrive.

The tour ends right there
But the bus runs to Montalegre
With fewer passengers is right
This is a joyful journey.

Bus to Boticas,
January 13, 2015,
8:40 a.m.
In Costa, Maria Leonor, Worldly poetry

Como é a tua viagem matinal até ao trabalho?

How is your morning journey to work?


Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.