Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

quarta-feira, 8 de outubro de 2014

Estou constipada / I have a cold

Já estamos no outono
O tempo começou a mudar
Dormi um pouco destapada
Foi o suficiente para me constipar.

O meu nariz pinga
Tenho a garganta inflamada
Doí-me o corpo todo
Sinto-me muito adoentada.

Um mau estar irritante
Que me está a incomodar
Eu devia tomar alguma coisa
Para rapidamente me conseguir curar.

Um Brufen ou um Ben-u-ron
Com água devia tomar
Mas pode ser alergia
E com esses medicamentos não vai passar.

Posso tentar também com mel
Um cura mais adocicada
Só tenho de ter cuidado
Para não ficar acamada.
São os chamados frutos da época
Uma gripe ou constipação
Doenças sazonais
Que vêm e que vão.

Escrito: 7 de outubro de 2014
In Costa, Maria Leonor. Poesias Mundanas.


We are in autumn
The weather began to change
I slept a little uncovered
It was enough to constipate me.

My nose drips
I have a sore throat
Hurts me the whole body
I feel very unwell.

An evil being annoying
That is bothering me
I should take something
To quickly get me heal.

A Brufen or Ben-u-ron
I should take with water
But it may be allergy
And with these drugs will not pass.

I also try with honey
A sweeter cure
Just got to be careful
Not to be bedridden.

Are called fruits of the season
A cold or flu
Seasonal diseases
Coming and going.

Written: October 7, 2014

In Costa, Maria Leonor. Worldly poetry.


Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.