Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 27 de outubro de 2014

A hora de Inverno já mudou / The winter time has changed

Setembro já se foi
Outubro está quase a terminar
As folhas já começaram a cair
E o tempo vai começar a piorar.

Umas atrás das outras
Sucedem-se as estações
São quatro ano após ano
Distribuídas em iguais porções.

O verão já se foi
O outono já chegou
Mais um ano de mudanças
E muito para trás ficou
Não há espaço para mágoas
Pelo tempo que passou
Contudo como ficou instituído
A hora de inverno já mudou.

Escrito: 27 de outubro de 2014
In Costa, Maria Leonor. Poesias Mundanas.


September is gone
October is almost over
The leaves have started to fall
And the weather will begin to deteriorate.

One after the other
A succession of the seasons
There are four year after year
Distributed in equal portions.

Summer is gone
The autumn has arrived
Another year of changes
And much backward was.

No room for grief
By the time that has passed
However as has been established
The winter time has changed.

Written: October 27, 2014
In Costa, Maria Leonor. Worldly poetry.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.